Vocabulario para una entrevista de trabajo en inglés

Vocabulario para una entrevista de trabajo en inglés

El proceso de búsqueda de empleo puede llegar a ser estresante, especialmente si tienes que enfrentarte a una entrevista en un idioma que no es el tuyo. De hecho, para muchos hispanohablantes, la perspectiva de tener una entrevista de trabajo en inglés puede ser abrumadora.

Pero, si aprendes el vocabulario necesario para salir del paso y te preparas adecuadamente, ¡nada tiene por qué salir mal! Por eso, en este artículo de Fun Talk, te traemos los mejores consejos para tener éxito en una entrevista en inglés.

Palabras útiles para una entrevista en inglés

Antes de profundizar en las preguntas y frases de ejemplo, es esencial tener un vocabulario básico que te permita entender y responder correctamente. Aquí te dejamos una lista de palabras clave que podrían ser útiles:

  • Job interview: Entrevista de trabajo.
  • Interviewer: Entrevistador.
  • Interviewee: Entrevistado.
  • Resume/CV: Currículum.
  • Cover letter: Carta de presentación.
  • Skills: Habilidades.
  • Experience: Experiencia.
  • Strengths: Fortalezas.
  • Weaknesses: Debilidades.
  • Company: Empresa.
  • Position: Posición.
  • Salary: Salario.
  • Benefits: Beneficios.
  • Work environment: Ambiente laboral.
  • Teamwork: Trabajo en equipo.
  • Leadership: Liderazgo.

Ejemplos de frases para entrevistas laborales en inglés

Para afrontar con éxito una entrevista laboral, nos solemos centrar en darle importancia a las respuestas. Pero, cuando se trata de una entrevista en inglés, es casi más importante prepararse las preguntas que te puedan hacer. De este modo, te aseguras con antelación de que entenderás todo lo que el entrevistador quiera conocer sobre ti.

Aquí te dejamos una lista con las preguntas más típicas en las entrevistas en inglés:

  • Could you tell me about yourself?: ¿Podrías hablarme un poco sobre ti?
  • Why do you want to work for this company?: ¿Por qué quieres trabajar para esta empresa?
  • What are your strengths and weaknesses?: ¿Cuáles son tus fortalezas y debilidades?
  • What makes you the best candidate for this position?: ¿Qué te hace el mejor candidato para este puesto?
  • How do you handle stress and pressure?: ¿Cómo manejas el estrés y la presión?
  • Tell me about a time when you had to resolve a conflict at work: ¿Puedes contarme sobre un momento en que tuviste que resolver un conflicto en el trabajo?
  • What are your long-term career goals?: ¿Cuáles son tus objetivos a largo plazo en tu carrera?
  • Can you provide an example of a project you completed successfully?: ¿Puedes darme un ejemplo de un proyecto que completaste exitosamente?
  • Why did you leave your last job?: ¿Por qué dejaste tu último trabajo?
  • How do you stay motivated and productive?: ¿Cómo te mantienes motivado y productivo?

Consejos para hacer entrevistas en inglés

ingles entrevista

  1. Prepara respuestas en inglés. Ahora que ya sabes qué tipo de preguntas te pueden realizar, ¡prepara tus respuestas!
  2. Revisa tu currículum. Asegúrate de entender todo tu currículum completamente en inglés, porque te tocará defenderlo durante la entrevista.
  3. Investiga sobre la empresa. Esto te ayudará a hacer preguntas informadas, exactamente igual que pasaría en castellano.
  4. Practica inglés. Habla inglés con amigos o familiares para ganar confianza. Si lo necesitas, apúntate a clases de conversación en inglés que te ayuden a estar más relajado el día de la entrevista.
  5. Sé claro y conciso. Evita dar respuestas vagas o demasiado largas. Responder exactamente a lo que te están preguntando demostrará que has comprendido la pregunta a la perfección y que dominas el idioma.
  6. Haz preguntas. Muestra interés en la empresa y el puesto, como harías en tu idioma nativo. Si puedes, prepárate estas preguntas con antelación.

Y, por último, pero no menos importante, ¡mantén la calma! Respira profundamente y no te preocupes si tardas en dar respuesta a alguna pregunta. Es normal que tengas que pensar, pero lo importante es que transmitas tranquilidad y confianza en ti mismo. Y, cuanto más te prepares, más confianza tendrás durante la entrevista. Siguiendo estos consejos, ¡conseguir el puesto ya solo es cuestión de suerte! Así que, good luck!

¿Cómo se escriben las fechas en inglés?

¿Cómo se escriben las fechas en inglés?

Si alguna vez has visto una fecha en inglés y has pensado que estaba escrita del revés, ¡estás en lo cierto! Pero, ¿por qué a veces aparece primero el mes y otras el día? ¿Existe una forma correcta de escribir fechas en inglés? ¿Qué implica el uso del “th” después de un número?

Si estás buscando una respuesta a todas estás preguntas, ¡has llegado al lugar indicado! Hoy, en este artículo de Fun Talk, vamos a darte una guía básica que te ayudará a identificar la fecha en inglés. 

Así que, si quieres dejar de dudar en los exámenes cada vez que te toca escribir bien la fecha en inglés, keep reading! A continuación, te contamos cuál es la forma correcta de hacerlo.

(más…)

Diferencias inglés britanico y americano

Diferencias inglés britanico y americano

El inglés es una lengua global que se habla en todo el mundo, pero, precisamente por eso, hay muchas variaciones del idioma dependiendo de la región. Y, del mismo modo que un andaluz no habla el mismo castellano que una persona del País Vasco, existen muchas diferencias entre el inglés británico y el inglés americano.

¿Quieres descubrir cuáles son? ¡Sigue leyendo! En Fun Talk te contamos todo lo que necesitas saber.

¿Qué tipo de diferencias hay entre el inglés británico y el americano?

Aunque ambas versiones del idioma comparten muchas similitudes, también tienen algunas diferencias notables que pueden sorprender a los hablantes nativos de una u otra variante. De hecho, incluso hay una escena en Love Actually, una de las mejores películas para aprender inglés, en la que bromean sobre este tema. Pero, ¿de qué tipo de diferencias estamos hablando? ¿Pueden llegar a impedir la comunicación? La respuesta es no, ya que la mayoría de ellas son sutiles. Sin embargo, existen diferencias en el vocabulario, la ortografía y la pronunciación que vale la pena mencionar.

Diferencias entre inglés americano y británico

Vocabulario

Una de las diferencias más evidentes entre el inglés británico y el americano es el vocabulario. A menudo, las palabras para objetos cotidianos son diferentes entre los dos dialectos. Por ejemplo, en inglés británico se dice «bonnet» para referirse al capó de un coche, mientras que en inglés americano se utiliza «hood«. De manera similar, en inglés británico se usa «biscuit» para galleta, mientras que en inglés americano se prefiere «cookie«. Ejemplos como estos hay miles, y se necesitan varias clases de inglés para explicarlos todos.

Ortografía

Otra diferencia entre el inglés británico y el americano es la ortografía de ciertas palabras. Por ejemplo, en inglés británico se escribe «centre«, mientras que en inglés americano se prefiere «center«. Además, en inglés británico se utiliza una «u» adicional en palabras como «colour«, «flavour» y «humour«, mientras que en inglés americano estas palabras se escriben «color«, «flavor» y «humor«, respectivamente.

Pronunciación

Aunque la mayoría de los hablantes de inglés británico y americano pueden entenderse fácilmente entre sí, hay algunas diferencias en la pronunciación de ciertas palabras. Por ejemplo, en inglés británico se pronuncia «vitamin» con una «i» larga, mientras que en inglés americano se usa una «i» corta. De manera similar, en inglés británico la «r» a menudo se pronuncia suavemente, mientras que en inglés americano se pronuncia con más fuerza.

Expresiones idiomáticas y frases hechas

Otra diferencia notable entre el inglés británico y el americano son las expresiones idiomáticas y las frases hechas. Por ejemplo, en inglés británico se utiliza «bloody» como una expresión de sorpresa o enfado, mientras que en inglés americano se prefiere «damn» o «goddamn«. Además, en inglés británico se dice «I‘m knackered» para expresar cansancio, mientras que en inglés americano se prefiere «I’m beat» o «I’m exhausted».

La lista de diferencias es innumerable y, como hemos dicho, haría falta un curso de inglés entero para poder explicarlas todas, ¡y ni así acabaríamos! No hay que olvidar que las lenguas evolucionan y las diferencias siguen surgiendo. Sin embargo, es importante recalcar que estas diferencias no afectan la comunicación entre hablantes nativos de ambas variedades, aunque, para la preparación de un examen oficial de inglés sí es importante conocerlas, ya que en este tipo de certificaciones se suele pedir hablar y escribir en inglés británico.

Países y nacionalidades en inglés

Países y nacionalidades en inglés

Aprender un nuevo idioma no solo implica dominar la gramática y el vocabulario, sino también sumergirse en la cultura y la diversidad que esa lengua representa. En el caso del inglés, uno de los aspectos más interesantes y útiles es conocer los nombres de los países y sus respectivas nacionalidades.

Esta información no solo enriquecerá tu vocabulario, sino que también te permitirá comunicarte de manera más efectiva y comprender mejor el mundo que te rodea. Por eso, desde Fun Talk, vamos a contarte todo lo que necesitas saber sobre países y nacionalidades en inglés.

Vocabulario sobre nacionalidades en inglés

vocabulario sitios ingles

Antes de comenzar, es importante repasar un poco de vocabulario y gramática.

Recordemos que país en inglés es “country” y nacionalidad es “nationality”.

Para preguntar el país de origen de alguien podemos utilizar frases como:

“Which country are you from?”

Sin embargo, es importante destacar que la palabra en inglés «nationality» no se utiliza con frecuencia en conversaciones cotidianas. Es una palabra más formal que se encuentra principalmente en documentos relacionados con migración o turismo. En su lugar puedes preguntar:

«Where are you from?» o «Where do you come from?»

En respuesta, puedes decir simplemente:

«I’m (Ukrainian, American, Mexican, etc.)» o «I am from (Ukraine, America, Poland, etc.)»

Esta forma de intercambio es más natural y común en situaciones diarias.

Por otro lado, debes tener en cuenta que los nombres de los países, las nacionalidades y los idiomas siempre empiezan con mayúscula en inglés.

Países en inglés

Comencemos con una lista de algunos países y sus nombres en inglés. Es esencial familiarizarse con estos términos básicos para poder hablar sobre diferentes lugares del mundo. Aquí tienes algunos ejemplos:

  • Estados Unidos – United States
  • México – Mexico
  • Brasil – Brazil
  • Francia – France
  • Italia – Italy
  • Alemania – Germany
  • China – China
  • Japón – Japan
  • India – India
  • Australia – Australia

Esta lista es solo un punto de partida, ya que hay muchos más países con sus respectivos nombres en inglés y para aprenderlos todos serían necesarias varias clases de inglés. Podrás explorar y expandir tu conocimiento a medida que avanzas en tu aprendizaje del idioma.

Nacionalidades en Inglés

Escribir nacionalidades no siempre es sencillo, pero puedes ver que hay algunas terminaciones comunes con -ese, -ian y -ish. Muchas veces, también puedes ver que el adjetivo de nacionalidad suele coincidir con el idioma que se habla en ese país.

Una vez que tengas claro cómo se llaman los países en inglés, es hora de aprender las nacionalidades correspondientes. Aquí hay algunas nacionalidades comunes:

  • Estadounidense – American
  • Mexicano – Mexican
  • Brasileño – Brazilian
  • Francés – French
  • Italiano – Italian
  • Alemán – German
  • Chino – Chinese
  • Japonés – Japanese
  • Indio – Indian
  • Australiano – Australian

Idiomas en inglés

En este viaje de conocimiento, no solo queremos limitarnos a los nombrar países y nacionalidades, sino que también nos aventuramos a conocer la diversidad de idiomas que se hablan en diferentes rincones del planeta:

  • Inglés – English
  • Español – Spanish
  • Portugués – Portuguese
  • Francés – French
  • Italiano – Italian
  • Alemán – German
  • Chino/Mandarín – Chinese/Mandarin
  • Japonés – Japanese
  • Hindi – Hindi

Continentes en inglés

Para llevar tus conocimientos al siguiente nivel, conocer los continentes te ayudará a crecer lingüística y culturalmente. Aprovechando esta lluvia de conocimientos, te dejamos como extra una lista de los continentes del mundo:

  • África – Africa
  • Asia – Asia
  • Europa – Europe
  • América – America:
    – América del Norte – North America
    – América del Sur – South America 
  • Oceanía – Oceania
  • Antártida – Antarctica

Explorar los países, nacionalidades, idiomas y continentes en inglés no solo es una tarea lingüística, sino también una ventana que se abre hacia la comprensión y aprecio de la diversidad cultural. Por eso, conocer estos términos enriquecerá tu vocabulario, y te aportará las herramientas necesarias para una comunicación más efectiva y una comprensión más profunda del mundo que te rodea.

Vocabulario para viajes en ingles

Vocabulario para viajes en ingles

¿Vas a ir de viaje a un país de habla inglesa y te preocupa no poder entender nada? ¡Has llegado al lugar indicado! Te lo creas o no, incluso las personas más experimentadas en la lengua sufren cuando les toca viajar fuera y deben hablar inglés para poder expresarse, y esto se debe a una razón muy sencilla: la falta de vocabulario de viajes en inglés.

Y es que no utilizarás los mismos verbos para trabajar en tu día a día o para charlar con un amigo que para poder preguntar dónde se encuentra el monumento más famoso de la ciudad. Por eso, en este artículo, vamos a daros una lista con el principal vocabulario en inglés para viajes.

Vocabulario para viajes en inglés en el aeropuerto

¡Empecemos por el principio! Cuando te toque viajar, seguramente lo hagas desde tu país de residencia, así que es probable que no tengas problemas para ubicarte en el aeropuerto, pero, de todos modos, te vamos a explicar el significado de algunos conceptos básicos:

  • Boarding Pass: Documento que te permite acceder al avión; la tarjeta de embarque.
  • Check-in: Proceso de confirmar tu presencia en el vuelo, el registro.
  • Security Check: Control de seguridad. Inspección de personas y equipaje para garantizar la seguridad.
  • Gate: Puerta de embarque. Número que indica dónde abordar tu vuelo.
  • Departures: Salidas. Área del aeropuerto donde encuentras las puertas de embarque.
  • Customs: Aduanas. Control de entrada o salida del país.

Vocabulario para viajes en inglés en la ciudad

ingles aprender en academia ingles funtalk

  • Public transportation: Transporte público (autobuses, trenes y metros) para moverse en la ciudad.
  • Map: Mapa.
  • Tourist attractions: Lugares populares para visitar. Puedes utilizar esta expresión para preguntar dónde deberías ir.
  • Restaurant: Restaurante. ¡Esta es fácil! Buscar un establecimiento para comer te resultará fácil porque, además, se pronuncia casi igual que en castellano.
  • Directions: Cuando necesites indicaciones para llegar a algún lugar, debes preguntar por directions. Frases como «turn left» (gira a la izquierda) o «go straight» (sigue recto) te ayudarán a ubicarte.

Vocabulario para viajes en inglés en el hotel

Cuando llegues al lobby (vestíbulo) deberás preguntar tu accomodation (alojamiento) o preguntar si puedes reservar una habitación, pero, ¿de qué tipo?

  • Single room: habitación individual
  • Double room: habitación doble
  • Stay: estancia. Puedes utilizarlo para especificar si te quedas long-stay o no.
  • Half-board: media pensión
  • All inclusive: todo incluido
  • Do not disturb: no molestar.

Vocabulario para viajes en inglés si tienes algún problema

  • Emergency: Emergencia. Puedes utilizar frases como “It’s an emergency”.
  • Help: Ayuda. Simplemente grita “Help!” o “I need help”.
  • Police: Policía. Y, si el problema es grave, puedes llamar a la policía o pedirle a alguien que lo haga: “Please, call the police”.
  • Hospital (Hospital): Institución de salud para recibir atención médica.
  • Lost: Perdido. Si pierdes algo, usa esta palabra para expresar la situación. Te será especialmente útil si, por ejemplo, tu maleta se pierde en el aeropuerto: “My suitcase is lost”.

Preguntas básicas de viaje en inglés

  • How much does this cost? (¿Cuánto cuesta esto?)
  • Where is the nearest bus stop? (¿Dónde está la parada de autobús más cercana?)
  • Can you recommend a good restaurant? (¿Puedes recomendarme un buen restaurante?)
  • What time does the train/bus/plane leave? (¿A qué hora sale el tren/autobús/avión?)
  • How do I get to…? (¿Cómo llego a…?
  • Where is the bathroom? (¿Dónde está el baño?)
  • Is there a pharmacy nearby? (¿Hay una farmacia cercana?)
  • Do you speak Spanish? (¿Hablas español?)
  • Can I have the menu, please? (¿Puedo ver la carta, por favor?)
  • What is the Wi-Fi password? (¿Cuál es la contraseña de Wi-Fi?)

¡Esto es todo! Con estas palabras básicas, estarás preparado para sobrevivir durante tu viaje y, si quieres reforzar todavía más tus posibilidades de éxito durante tu estancia, te invitamos a unirte a nuestras clases de conversación. En Fun Talk defendemos que el aprendizaje y la diversión pueden ir de la mano, así que ¡te aseguramos que pasarás un buen rato con nosotros! No esperes más y empieza a mejorar tu nivel de inglés.

Cuando usar do o make

Cuando usar do o make

Dominar el inglés puede ser complejo, pero se convierte en todo un desafío cuando se trata de ciertos verbos aparentemente simples, pero profundamente complejos, como es el caso de «do» y «make«. 

Estas dos palabras se utilizan en muchas expresiones cotidianas del día a día en inglés y, aunque en español ambas se traducirían como “hacer”, tienen matices específicos en inglés que pueden causar confusión incluso a hablantes más experimentados. Por eso hoy, en este artículo vamos a hablar de cuál es la diferencia entre make y do. ¡Allá vamos!

¿Cuál es la diferencia entre «do» y «make«?

La distinción entre «do» y «make» en inglés puede ser un campo minado gramatical para muchos estudiantes del idioma. En términos generales, «do» se utiliza cuando nos referimos a acciones no específicas o tareas, mientras que «make» se reserva para la creación o realización de algo concreto. 

Sin embargo, esta aplicación teórica siempre tiene algunas excepciones y, por eso, en muchas academias de inglés se recomienda aprender de memoria cuándo se utiliza cada una de ellas, especialmente si se pretende aprender para aprobar el examen de ingles.

Ejemplos de frases con «make» or «do«

Como hemos mencionado, utilizamos «make» cuando creamos o construimos algo tangible.

  • She’s going to make a delicious cake for the party (Ella va a hacer una tarta deliciosa para la fiesta)
  • The artist is making a beautiful sculpture out of marble (El artista está haciendo una escultura preciosa del mármol).

En cambio, «do» se emplea cuando nos referimos a acciones o tareas no específicas:

  • I need to do my homework before the deadline (Necesito hacer mis deberes antes de la fecha límite).
  • Can you do the dishes after dinner? (¿Puedes fregar los platos después de cenar?)

Además, también usamos «make» para referirnos a la producción o fabricación de algo.

  • The company makes high-quality leather goods. (La empresa hace artículos de cuero de alta calidad)
  • He makes a living by creating handmade jewelry (Él se gana la vida haciendo joyería a mano).

Y “do” cuando hablamos de actividades en general o tareas más abstractas.

  • I like to do yoga in the morning (Me gusta hacer yoga por la mañana).
  • Can you do me a favor and pick up my mail? (¿Me puedes hacer un favor y recoger mi correo?)

Casos confusos de «make» vs «do»

aprendiendo inlges en barcelona

Uno de los casos que más confusión crea es el caso de “make a decision” vs. “do a decision”. Si hemos dicho que “do” se utilizaba para términos más abstractos, tiene sentido pensar que habría que utilizarlo para hablar de decisiones. En cambio, la palabra correcta es «make»:

  • I need some time to make a decision about the job offer (Necesito tiempo para tomar una decisión sobre la oferta laboral).

Del mismo modo que ocurre con las decisiones, los errores en inglés también se hacen con “make”:

  • I made a mistake in the calculations, and I need to fix it (He cometido un error en el cálculo y necesito arreglarlo).

¿Y qué pasa con el esfuerzo? ¡Exactamente lo mismo! «Make» se usa para expresar el acto de poner empeño en algo, mientras que «do» no encaja aquí:

  • She made a tremendous effort to learn a new language (Ella hizo un esfuerzo enorme por aprender un nuevo idioma).

Como cada caso es tan confuso, entender la diferencia entre «do» y «make» puede ser un desafío inicial, pero a medida que te acostumbras a utilizarlo, parecerá que tenga más sentido y podrás integrarlo de forma sencilla en tu speaking diario. La clave está en la práctica y la exposición constante al idioma.

Así que, si necesitas más ayuda para integrar estos conceptos, ¡contacta con nosotros! En nuestra academia de inglés ofrecemos clases de todos los niveles y podremos ayudarte a familiarizarte con estos conceptos confusos de forma sencilla.